Händlerbedingungen

1. Unsere Vereinbarung

1.1 Diese Geschäftsbedingungen gelten unter Ausschluss aller anderen Bedingungen, die Sie auferlegen oder einbeziehen möchten oder die sich aus der üblichen Geschäftspraxis oder dem Geschäftsverlauf ergeben.

1.2 Ihre Bestellung stellt ein Angebot zum Kauf der Waren oder eines Teils davon (Waren) dar, wie in Ihrer Bestellung aufgeführt, gemäß diesen Geschäftsbedingungen.

1.3 Ihre Bestellung erfolgt in der von uns vorgegebenen Form über unser Bestellformular. Für die Vollständigkeit und Richtigkeit Ihrer Bestellung sind Sie verantwortlich.

1.4 Ihre Bestellung wird erst angenommen, wenn wir eine Proforma-Rechnung ausstellen, mit der wir Ihre Bestellung annehmen.

1.5 Von uns erstellte Muster, Zeichnungen, Beschreibungen oder Werbematerialien dienen lediglich der ungefähren Vorstellung der Ware. Sie sind nicht Bestandteil dieses Vertrages.

1.6 Ein von uns abgegebenes Angebot für die Waren stellt kein Angebot dar. Jedes Angebot ist nur 20 Tage ab Ausstellungsdatum gültig.

2. Waren

2.1 Die Waren werden in unseren Spezifikationen für die Waren in der jeweils gültigen Fassung (Spezifikation) beschrieben.

3. Lieferung

3.1 Die Lieferbedingungen werden bei der Bestellung vereinbart. Wir bieten verschiedene Lieferbedingungen an: Ex-Works, DAP und FCA (Incoterms 2022).

3.2 Die Versandkosten richten sich nach Bestellgröße und Lieferadresse. Ein Angebot für die Versandkosten erhalten Sie nach Eingang Ihrer Bestellung.

3.3 Lieferungen gelten als abgeschlossen, sobald Sie (oder Ihr Vertreter) die Warenlieferung unterschrieben haben. Abweichungen bei Lieferungen sind auf dem Lieferschein oder Versanddokument zu vermerken und dem Fahrer am Lieferort mitzuteilen. Wir stellen sicher, dass:

3.3.1 jeder Warenlieferung ein Lieferschein beiliegt, aus dem das Datum der Bestellung, die Art und Menge der Waren (einschließlich der Warencodenummer, sofern zutreffend), besondere Lagerungsanweisungen (sofern vorhanden) und, falls die Waren in Raten geliefert werden, der noch zu liefernde Restbetrag der Waren hervorgehen; und

3.3.2 Wenn wir die Rücksendung von Verpackungsmaterial verlangen, vermerken Sie dies bitte deutlich auf dem Lieferschein. Sie stellen das Verpackungsmaterial dann zu einem von uns zumutbaren Zeitpunkt zur Abholung bereit. Die Kosten der Rücksendung des Verpackungsmaterials tragen wir.

3.4 Wir liefern die Waren jederzeit an den in Ihrer Bestellung angegebenen Ort (Lieferort), nachdem wir Sie benachrichtigt haben, dass die Waren bereit stehen.

3.5 Alle angegebenen Liefertermine sind Richtwerte. Wir haften nicht für ausbleibende oder verspätete Lieferungen der Waren, die auf Ereignisse oder Umstände außerhalb unserer Kontrolle oder auf das Versäumnis Ihrerseits zurückzuführen sind, angemessene Lieferanweisungen zu erteilen.

3.6 Wenn Sie die Lieferung der Waren nicht annehmen, gilt Folgendes, es sei denn, dieses Versäumnis oder diese Verzögerung ist auf ein Ereignis oder einen Umstand zurückzuführen, der außerhalb Ihrer Kontrolle liegt, oder auf unser Versäumnis, den Verpflichtungen aus diesem Vertrag nachzukommen:

3.6.1 Die Lieferung der Waren gilt um 9.00 Uhr des Tages als abgeschlossen, an dem Sie die Lieferung nicht angenommen haben. 3.6.2 Wir lagern die Waren bis zur tatsächlichen Lieferung und stellen Ihnen alle damit verbundenen Kosten und Ausgaben in Rechnung.

3.7 Wenn Sie die Warenlieferung 10 Tage nach der gemäß Klausel 3.6.1 angenommenen Lieferung nicht angenommen haben, können wir die Waren ganz oder teilweise weiterverkaufen oder anderweitig darüber verfügen und Ihnen nach Abzug angemessener Lager- und Verkaufskosten einen etwaigen Mehrbetrag über dem Warenpreis gutschreiben oder Ihnen einen etwaigen Minderbetrag unter dem Warenpreis in Rechnung stellen.

3.8 Wir können die Waren in Teillieferungen liefern, die separat in Rechnung gestellt und bezahlt werden. Lieferverzögerungen oder Mängel einer Teillieferung berechtigen Sie nicht zur Stornierung anderer Teillieferungen.

4. Qualität

4.1 Wir gewährleisten, dass die Waren bei Lieferung und für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Lieferdatum (Gewährleistungszeitraum)

4.1.1 in allen wesentlichen Punkten mit der Spezifikation übereinstimmen;

4.1.2 frei von wesentlichen Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsfehlern sein;

4.1.3 von zufriedenstellender Qualität sein; und

4.1.4 für jeden von uns vorgesehenen Zweck geeignet sein.

4.2 Vorbehaltlich Klausel 4.3 gilt:

4.2.1 Sie benachrichtigen uns während der Garantiezeit innerhalb einer angemessenen Frist schriftlich, nachdem Sie festgestellt haben, dass einige oder alle Waren nicht der in Klausel festgelegten Garantie entsprechen.

4.1; und 4.2.2 uns eine angemessene Gelegenheit zur Prüfung der Waren gegeben wird; und

4.2.3 Sie (auf unsere Aufforderung hin) die Waren (auf unsere Kosten) an uns zurücksenden, werden wir nach unserer Wahl die mangelhaften Waren reparieren oder ersetzen oder den Preis der mangelhaften Waren vollständig erstatten.

4.3 Wir haften nicht für die Nichteinhaltung der in Klausel 4.1 festgelegten Garantie durch die Waren in einem der folgenden Fälle:

4.3.1 Sie die Waren nach der Mitteilung gemäß Klausel 4.2.1 weiter verwenden;

4.3.2 der Mangel entsteht, weil Sie unsere Anweisungen hinsichtlich der Lagerung, Inbetriebnahme, Installation, Verwendung oder Wartung der Waren oder (falls keine vorhanden sind) die diesbezüglichen guten Handelspraktiken nicht befolgt haben;

4.3.3 Sie die Waren ohne unsere schriftliche Zustimmung verändern oder reparieren;

4.3.4 der Mangel auf normale Abnutzung, vorsätzliche Beschädigung, Fahrlässigkeit oder anormale Lager- oder Arbeitsbedingungen zurückzuführen ist; oder

4.3.5 Die Waren weichen aufgrund von Änderungen, die vorgenommen wurden, um sicherzustellen, dass sie den geltenden gesetzlichen oder behördlichen Anforderungen entsprechen, oder aufgrund laufender Produktverbesserungen von der Spezifikation ab.

4.4 Sofern in dieser Klausel 4 nichts anderes bestimmt ist, übernehmen wir Ihnen gegenüber keine Haftung im Hinblick auf die Nichteinhaltung der in Klausel 4.1 dargelegten Garantie durch die Waren.

4.5 Diese Bedingungen gelten auch für von uns gelieferte reparierte oder ersetzte Waren.

5. Eigentum und Risiko

5.1 Das Risiko für die Waren geht bei Lieferung gemäß dem vereinbarten Incoterm (wie in Klausel 3.1 angegeben) auf Sie über.

5.2 Das Eigentum an den Waren geht erst dann auf Sie über, wenn der frühere der folgenden Zeitpunkte eintritt:

5.2.1 unsere vollständige Zahlung für die Waren erhalten, in welchem ​​Fall das Eigentum an den Waren zum Zeitpunkt der Zahlung übergeht; oder

5.2.2 Sie verkaufen die Waren weiter. In diesem Fall geht das Eigentum an den Waren zu dem in Klausel 5.4 angegebenen Zeitpunkt auf Sie über.

5.3 Bis das Eigentum an den Waren auf Sie übergegangen ist, sind Sie verpflichtet:

5.3.1 die Waren getrennt von allen anderen in Ihrem Besitz befindlichen Waren lagern, sodass sie weiterhin leicht als unser Eigentum erkennbar sind;

5.3.2 keine Kennzeichnungen oder Verpackungen an den Waren oder in Bezug auf die Waren entfernen, unkenntlich machen oder verdecken;

5.3.3 die Waren in einem zufriedenstellenden Zustand halten und gegen alle Risiken versichert halten;

5.3.4 uns unverzüglich zu benachrichtigen, wenn gegen Sie eine tatsächliche oder drohende Insolvenz, Liquidation oder ein vergleichbares Verfahren eingeleitet wird; und

5.3.5 Geben Sie uns alle von uns benötigten Informationen zu den Waren.

5.4 Vorbehaltlich der Klausel 5.5 dürfen Sie weiterverkaufen oder verwenden

die Waren im Rahmen Ihres normalen Geschäftsbetriebs, bevor wir die Zahlung für die Waren erhalten haben. Wenn Sie die Waren weiterverkaufen, bevor wir die Zahlung erhalten haben:

5.4.1 Sie tun dies als Auftraggeber und nicht als unser Vertreter; und

5.4.2 Das Eigentum an den Waren geht unmittelbar vor dem Weiterverkauf durch Sie von uns auf Sie über.

5.5 Sollten Sie vor dem Übergang des Eigentums an den Waren Gegenstand einer tatsächlichen oder drohenden Insolvenz, Liquidation oder eines vergleichbaren Verfahrens werden, gilt unbeschadet anderer Ihnen zustehender Rechte oder Rechtsmittel Folgendes:

5.5.1 Ihr Recht, die Waren weiterzuverkaufen oder sie im normalen Geschäftsverlauf zu verwenden, erlischt sofort; und

5.5.2 Wir können:

(i) Sie auffordern, uns alle in Ihrem Besitz befindlichen Waren zu liefern, die nicht weiterverkauft wurden; und wenn Sie dies nicht unverzüglich tun,

(ii) Ihre Räumlichkeiten oder die Räumlichkeiten Dritter, in denen die Waren gelagert sind, zu betreten, um sie zurückzuholen.

6. Preis und Zahlung

6.1 Der Preis der Waren ist in unserer Proforma-Rechnung aufgeführt.

6.2 Wir können den Preis der Waren jederzeit vor der Lieferung durch entsprechende Mitteilung an Sie erhöhen, um etwaige Kostensteigerungen der Waren zu berücksichtigen, die auf Folgendes zurückzuführen sind:

6.2.1 Faktoren außerhalb unserer Kontrolle (einschließlich Wechselkursschwankungen, Steuer- und Abgabenerhöhungen sowie Erhöhungen der Arbeits-, Material- und sonstigen Herstellungskosten);

6.2.2 Ihre Anfrage zur Änderung des/der Liefertermins/Liefertermine, der Menge oder Art der bestellten Waren; oder

6.2.3 jegliche Verzögerung, die durch eine Ihrer Anweisungen oder Ihr Versäumnis, uns ausreichende oder genaue Informationen oder Anweisungen zu geben, verursacht wird.

6.3 Der Preis der Waren:

6.3.1 schließt Beträge in Bezug auf Mehrwertsteuer oder gleichwertige Umsatzsteuer aus, die Sie uns zum geltenden Satz zahlen, vorbehaltlich des Erhalts einer gültigen Mehrwertsteuer/Umsatzsteuer

Rechnung; und

6.3.2 schließt die Kosten und Gebühren für Verpackung, Versicherung und Transport der Waren aus, die Ihnen separat in Rechnung gestellt werden.

6.4 Sofern nicht anders vereinbart, begleichen Sie die Rechnung vollständig und mit frei verfügbaren Mitteln vor der Lieferung der Waren. Die Zahlung erfolgt auf unser angegebenes Bankkonto.

6.5 Wenn Sie eine Zahlung nicht fristgerecht leisten, zahlen Sie Zinsen auf den überfälligen Betrag in Höhe von 4 % p.a. über dem jeweiligen Basiszinssatz der Bank of England. Die Zinsen fallen täglich vom Fälligkeitsdatum bis zur tatsächlichen Zahlung des überfälligen Betrags an, unabhängig davon, ob dies vor oder nach einem Urteil erfolgt. Sie zahlen die Zinsen zusammen mit dem überfälligen Betrag.

6.6 Sie zahlen alle gemäß dieser Vereinbarung fälligen Beträge vollständig und ohne Aufrechnung, Gegenforderung, Abzug oder Einbehalt (mit Ausnahme gesetzlich vorgeschriebener Abzüge oder Einbehalte). Wir sind jederzeit berechtigt, unbeschadet sonstiger uns zustehender Rechte und Rechtsmittel, einen von Ihnen geschuldeten Betrag mit einem von uns an Sie zu zahlenden Betrag zu verrechnen.

7. Vertriebskanäle, Marketingmaterialien und Support

7.1 Der Schutz unseres Markennamens ist uns sehr wichtig. Dies gilt auch für die Art und Weise, wie Sie die Waren zum Verkauf anbieten und wie unsere Marken, Urheberrechte und Bilder dargestellt werden.

7.2 Wir stellen Ihnen Markenrichtlinien und andere Richtlinien zur Verfügung, wie Sie die Waren präsentieren und bewerben dürfen. Außerdem stellen wir Ihnen Marketingmaterialien zur Verfügung (z. B. Videos und Fotos der Waren und genehmigte Kopien für Verkaufsbotschaften), damit Sie die Waren in geeigneter Weise präsentieren können.

7.3 Sie dürfen keine unserer urheberrechtlich geschützten Texte, Bilder oder Grafiken kopieren oder verwenden, es sei denn, wir haben dies genehmigt. Dazu gehören Produktbeschreibungen und Fotos auf unseren Websites, in sozialen Medien und anderen Angeboten. Sie dürfen unsere Websites oder andere Online-Inhalte nicht so nachahmen, dass Besucher denken, sie würden bei uns und nicht bei Ihnen kaufen.

7.4 Sie werden keine diffamierenden Bemerkungen über uns oder die Waren machen, während dieser

Vereinbarung oder danach.

7.5 Sie werden auf unseren Websites und Social-Media-Seiten oder auf anderen Wegen, auf denen wir Veranstaltungen oder Marketing bewerben, nicht um Kunden werben (z. B. durch das Hinterlassen von Kommentaren auf Seiten wie ooni.com/blogs/recipes, der Ooni-Community-Gruppe auf Facebook, unserem Instagram-Feed usw. oder durch Guerilla-Marketing-Taktiken bei unseren Veranstaltungen).

7.6 Wir nehmen den Schutz unserer Online-Marke und -Präsenz sehr ernst. Die korrekte Darstellung unserer Marke ist für unseren und Ihren gemeinsamen Erfolg von entscheidender Bedeutung. Daher werden Sie ohne unsere schriftliche Genehmigung keine Websites oder Social-Media-Profile der Marke „Ooni“ erstellen oder „Ooni“-Webdomains, Websites oder Social-Media-Präsenzen erwerben.

Vertriebskanäle

7.7 Wir ermächtigen Sie, für den Verkauf der Waren zu werben:

7.7.1 online in Ihrem eigenen Marken-Webshop,

7.7.2 in jedem physischen Geschäft, in dem Sie handeln,

7.7.3 bei Pop-up-Events oder Messen, sofern wir nicht selbst auf demselben Pop-up-Event oder derselben Messe ausstellen.

7.8 Es ist Ihnen untersagt, die Waren auf Online-Marktplätzen Dritter zum Verkauf anzubieten. Beispiele für eingeschränkte Marktplätze sind Amazon, Ebay, Walmart, BOL, Wayfair, Etsy, Rakuten, Wish, Alibaba, Taobao, Tmall, JD.COM und Houzz.

8. Kündigung

8.1 Sowohl Sie als auch wir können diese Vereinbarung jederzeit mit sofortiger Wirkung durch schriftliche Mitteilung kündigen.

8.2 Bei Beendigung dieses Vertrags sind Sie verpflichtet, uns unverzüglich alle offenen Rechnungen und Zinsen zu zahlen. Nach dem Datum unserer schriftlichen Kündigung dieses Vertrags sind wir nicht mehr verpflichtet, Bestellungen von Ihnen zu erfüllen.

8.3 Die Kündigung dieser Vereinbarung berührt nicht die Rechte und Rechtsmittel der Parteien, die zum Zeitpunkt der Kündigung bestehen, einschließlich des Rechts, Schadensersatz für Verstöße gegen diese Vereinbarung zu verlangen, die zum Zeitpunkt der Kündigung oder davor bestanden.

8.4 Alle Bestimmungen dieser Vereinbarung, die ausdrücklich oder stillschweigend auch nach der Kündigung in Kraft bleiben oder ihre Gültigkeit behalten sollen, bleiben in vollem Umfang in Kraft und Wirkung.

9. Haftungsbeschränkung

9.1 Nichts in dieser Vereinbarung beschränkt oder schließt unsere Haftung für Folgendes aus:

9.1.1 Tod oder Personenschäden, die durch unsere Fahrlässigkeit oder die Fahrlässigkeit unserer Mitarbeiter, Vertreter oder Subunternehmer (je nach Fall) verursacht wurden;

9.1.2 Betrug oder betrügerische Falschdarstellung; oder

9.1.3 alle Angelegenheiten, hinsichtlich derer ein Ausschluss oder eine Einschränkung der Haftung durch uns rechtswidrig wäre.

9.2 Vorbehaltlich Klausel 9.1 gilt:

9.2.1 Wir haften Ihnen gegenüber weder aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), Verletzung gesetzlicher Pflichten noch anderweitig für entgangenen Gewinn oder indirekte Schäden oder Folgeschäden, die sich aus diesem Vertrag oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben; und

9.2.2 Unsere Gesamthaftung Ihnen gegenüber hinsichtlich aller anderen Verluste, die im Rahmen oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag entstehen, sei es aufgrund eines Vertrags, einer unerlaubten Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit), einer Verletzung gesetzlicher Pflichten oder aus anderen Gründen, übersteigt nicht den Preis der Waren.

10. Allgemeines

Geistiges Eigentum

10.1 Alle Urheberrechte, Patente, Marken, Geschäftsgeheimnisse und sonstigen Eigentums- und geistigen Eigentumsrechte ( IPR ) an den Waren und den von uns in Bezug auf die Waren bereitgestellten Informationen verbleiben bei uns. Sie dürfen die Waren nicht kopieren oder nachahmen und auch keine Handlungen oder Unterlassungen vornehmen oder Dritten gestatten, die die geistigen Eigentumsrechte schädigen. Sie verpflichten sich, keine Handlungen vorzunehmen, die unseren Anspruch auf die geistigen Eigentumsrechte ungültig machen könnten. Jeglicher Geschäftswert, der aus der Nutzung der geistigen Eigentumsrechte entsteht, steht uns zu.

Abtretung 

10.2 Wir können alle oder einen Teil unserer Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag abtreten, übertragen, verpfänden, belasten, untervergeben oder auf sonstige Weise damit umgehen.

10.3 Sie dürfen keine

Sie können Ihre Rechte und Pflichten aus diesem Vertrag vollständig oder teilweise belasten, untervergeben, in Treuhand geben oder auf sonstige Weise damit umgehen.

Vertraulichkeit

10.4 Jede Partei verpflichtet sich, keine vertraulichen Informationen über das Geschäft, die Angelegenheiten, die Preise, Kunden, Klienten oder Lieferanten der anderen Partei oder eines Mitglieds der Gruppe, zu der die andere Partei gehört, preiszugeben, es sei denn, dies ist in Klausel 10.5 gestattet.

10.5 Jede Partei darf vertrauliche Informationen der anderen Partei offenlegen:

10.5.1 an ihre Mitarbeiter, leitenden Angestellten, Vertreter oder Berater, die diese Informationen zur Ausübung ihrer Rechte oder zur Erfüllung ihrer Pflichten aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung benötigen. Jede Partei stellt sicher, dass ihre Mitarbeiter, leitenden Angestellten, Vertreter oder Berater, denen sie vertrauliche Informationen der anderen Partei offenlegt, diese Klausel 10.5 einhalten; und

10.5.2 wie gesetzlich vorgeschrieben, von einem zuständigen Gericht oder einer Regierungs- oder Aufsichtsbehörde verlangt.

10.6 Keine der Parteien wird die vertraulichen Informationen der anderen Partei zu anderen Zwecken verwenden als zur Ausübung ihrer Rechte und Erfüllung ihrer Pflichten aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung.

Weitergabe personenbezogener Daten

10.7 Wir sind sehr stolz darauf, unseren Endverbrauchern erstklassigen Kundenservice zu bieten. Unter bestimmten Umständen müssen Sie uns möglicherweise die Daten einer einzelnen Privatperson mitteilen, z. B. wenn eine Person Käufer der Waren ist und Zugang zum Ooni Experience-Kundensupport benötigt, um etwaige Mängel an den Waren zu beheben.

10.8 Unter diesen Umständen stellen Sie sicher, dass die Person die entsprechende Einwilligung erteilt hat, damit ihre personenbezogenen Daten (wie Name, E-Mail-Adresse, Anschrift oder Telefonnummer) an uns weitergegeben werden können.

10.9 Sie stellen sicher, dass die in Klausel 10.8 beschriebene Zustimmung im Rahmen aller geltenden Datenschutzgesetze angemessen ist.

Einhaltung

10.10 Sie und wir werden alle geltenden Gesetze einhalten, einschließlich der Gesetze zu Bestechung, Wettbewerbsrecht, moderner Sklaverei und Steuerhinterziehung.

Gesamte Vereinbarung

10.11 Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien dar und ersetzt und hebt alle vorherigen Vereinbarungen, Versprechen, Zusicherungen, Garantien, Darstellungen und Absprachen zwischen Ihnen und uns auf.

Geltendes Recht und Gerichtsstand

10.12 Die folgende Tabelle bezieht sich auf eine Reihe von Ooni-Unternehmen, die alle am Warenverkauf beteiligt sind. Das jeweilige Ooni-Unternehmen, das Ihnen die Waren verkauft, ist in der Pro-forma-Rechnung aufgeführt, die wir Ihnen zusenden. Je nachdem, um welches Unternehmen es sich handelt, gelten die unten aufgeführten Gesetze und Gerichtsstände.

Auftraggeber

Geltendes Recht

Gerichtsstand

Ooni Limited (Firmennummer 08316049), ein in England eingetragenes Unternehmen mit der eingetragenen Adresse 105 Hopewell Business Centre Unit 20, Hopewell Drive, Chatham, Kent, ME5 7DX.

Englisch

England

Ooni Inc. (Steuernummer EIN ist 38-4042248), ein in Delaware eingetragenes Unternehmen mit der eingetragenen Adresse 2140 South Dupont Hwy, Camden, Delaware 19934, Vereinigte Staaten von Amerika.

Texan

Austin, Texas

Ooni GmbH (Firmennummer HRB 98327), ein in Deutschland eingetragenes Unternehmen mit Sitz in der Simrockstraße 11, 53113 Bonn, Deutschland.

Deutsch

Bonn

Ooni Pty Ltd (ACN 660203832), ein in Australien eingetragenes Unternehmen mit Sitz in Macpherson Kelley, Level 7, 600 Bourke Street, Melbourne VIC 3000

australisch

Viktoria

Ooni NZ Ltd (Firmennummer 8367081) ist ein in Neuseeland eingetragenes Unternehmen mit Sitz in Tompkins Wake,

Ebene 17, 88 Shortland Street, Auckland Central, Auckland, 1010,

Neuseeland

Neuseeland

Auckland

Ooni Canada (Firmennummer 1000246600) Inc. ist ein in Kanada eingetragenes Unternehmen mit der eingetragenen Adresse 66 Wellington Street West, Suite 4100, Toronto, Ontario, Kanada, M5K 1B7

Kanada

Ontario

10.13 Dieser Vertrag und alle sich daraus ergebenden Streitigkeiten unterliegen ausschließlich dem in der obigen Tabelle beschriebenen anwendbaren Recht, unter Ausschluss kollisionsrechtlicher Regelungen. Sie und wir unterwerfen uns der ausschließlichen Zuständigkeit der oben beschriebenen Gerichte zur Beilegung von Streitigkeiten, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben.